[PDF]Sun Tzu, L'arte Della Guerra ... A Cura Di Massimo Morigi, Uploaded 4 12 2020, Pp. 309

[PDF]Dalla presentazione del testo qui caricato (seguono poi i tag del caricamento stesso): «Nell’ambito della redazione della bibliografia internettiana del nostro saggio di imminente pubblicazione Epigenetica, Teoria endosimbiotica, Sintesi evoluzionista moderna, Sintesi evoluzionistica estesa e fantasmagorie transumaniste. Breve commento introduttivo, glosse al Dialectical Biologist di Richard Levins e Richard Lewontin, su Lynn Margulis,  su Donna Haraway e materiali di studio strategici per la teoria della filosofia della  prassi olistico-dialettica-espressiva-strategica-conflittuale del Repubblicanesimo Geopolitico abbiamo deciso di caricare su Internet Archive la presente antologia di versioni, oltre al testo in cinese, in italiano e in inglese dell’Arte della guerra di Sun Tzu. Sempre nell’ambito del sopraddetto saggio, abbiamo svolto analogo lavoro antologico anche per quanto riguarda le Tesi su Feuerbach (titolo di questa antologia: Thesen über Feuerbach. Nelle traduzioni di Giovanni Gentile e Antonio Gramsci (più la traduzione di Palmiro Togliatti, il testo in tedesco e le versioni in inglese, francese, portoghese e spagnolo dal Marxists Internet Archive, agli URL di Internet Archive https://archive.org/details/karl-marx-thesen-uber-feuerbach-a-cura-di-massimo-morigi-repubblicanesimo-geopolitico/mode/2up e https://ia601704.us.archive.org/33/items/karl-marx-thesen-uber-feuerbach-a-cura-di-massimo-morigi-repubblicanesimo-geopolitico/Karl%20Marx%2C%20Thesen%20%C3%BCber%20Feuerbach%2C%20a%20cura%20di%20Massimo%20Morigi%2C%20Repubblicanesimo%20Geopolitico.pdf   –  più altri caricamenti sempre su medesima piattaforma) e le Tesi di filosofia della storia di Walter Benjamin (titolo di questa antologia: Tesi di filosofia della storia, Thesen Über den Begriff der Geschichte e nelle principali lingue europee più Frammento teologico-politico, agli URL di Internet Archive https://archive.org/details/walter-benjamin-tesi-di-filosofia-della-storia-thesen-uber-den-begriff-der-gesch/mode/2up                                       e https://ia601508.us.archive.org/23/items/walter-benjamin-tesi-di-filosofia-della-storia-thesen-uber-den-begriff-der-gesch/Walter%20Benjamin%2C%20Tesi%20di%20filosofia%20della%20storia%2C%20Thesen%20%C3%9Cber%20den%20Begriff%20der%20Geschichte%2C%20a%20cura%20di%20Massimo%20Morigi%2C%20%20Repubblicanesimo%20Geopolitico%2C%20Neo-marxismo%2C%20%20Filosofia%20della%20prassi.pdf). La ragione per cui in questo caso si è redatta una antologia escludente alcune lingue comprese nelle precedenti due è che L’arte della guerra di Sun Tzu, per quanto documento di fondamentale importanza per il paradigma olistico-dialettico-espressivo-strategico-conflittuale del Repubblicanesimo Geopolitico non ha, almeno finora, svolto in alcun modo un ruolo analogo alle Thesen über Feuerbach di Marx e alle Thesen Über den Begriff der Geschichte di Benjamin nel delineare nella cultura occidentale uno sviluppo della filosofia della prassi, della quale il Repubblicanesimo Geopolitico può essere considerato il frutto giunto a maturazione nel XXI secolo (veramente, per quanto riguarda Walter Benjamin, nessuno prima del Repubblicanesimo Geopolitico aveva osato una sua collocazione nell’ambito di una pienamente sviluppata visione prassistica anche se lo si era collocato nell’ambito del  marxismo occidentale (anch’esso peraltro da riconsiderare nell’ambito della suddetta visione prassisica), ma, a parte il fatto, che questo suo collocamento ora è stato pienamente compiuto dal Repubblicanesimo Geopolitico, cfr. Massimo Morigi, La Democrazia che Sognò le Fate. Stato di Eccezione, Teoria dell’Alieno e del Terrorista e Repubblicanesimo Geopolitico e  Id., Walter Benjamin, Iperdecisionismo e Repubblicanesimo Geopolitico: Lo Stato di Eccezione in cui Viviamo è la Regola, la citazione di Benjamin presso l’intellighenzia occidentale è diventata addirittura una moda, e anche se profondamente frainteso non si può certo  dire che il suo influsso  non sia stato profondo presso l’intellighenzia occidentale di sinistra, cosa che, invece, non si può certo dire di Sun Tzu e della sua Arte della guerra che, seppur non sconosciuto, è da sempre rimasto appannaggio di quei ceti intellettuali,  prevalentemente di destra, in cerca, oltre che di profonde ispirazioni di natura castrense anche di una antica visione tradizionale che rifiutasse la pratiche culturali e politiche dell’odierna ideologia liberal-democratica). Giustifichiamo quindi il perché dell’italiano e dell’inglese che la fanno da padroni in questa antologia. In primo luogo dell’italiano.  A questo punto attacchiamo con la solita lamentela. Mentre sul Web si possono trovare nelle lingue straniere non solo le opere dei più importanti autori della cultura italiana ma, quasi sempre,  anche la fonte primaria dai quali sono stati esemplati e/o scannerizzati i documenti  lì presenti, la situazione italiana, come già detto, è tragica e, nel caso specifico, è sì possibile venire in contatto e scaricare L’arte della Guerra, ma non c’è nessun modo di comprendere quale edizione sia stata impiegata per arrivare al documento digitale immesso sul Web.  Abbiamo trovato nella Rete due differenti versioni in Italiano dell’Arte della guerra, nessuna delle due dava alcuna indicazione della fonte primaria (cioè del libro) dalla quale erano state tratte e alla fine, non essendo nostro compito fornire una storia delle (scarse) fortune editoriali e culturali in Italia dell’Arte della guerra  ma dare allo studioso un primo strumento per valutare, come nei casi delle Tesi su Feurbach e delle Tesi di filosofia della storia, quanto diverse versioni possono comportare tradimenti in sede di traduzione (o di traduzione di traduzione, come invece sospettiamo per quanto riguarda L’arte della guerra in italiano) abbiamo compreso nella seguente antologia tutte due le versioni.  E, inoltre, un  fatto di un certo interesse anche se di difficile giudizio e anche se non riguarda il testo ma il contesto  riguardo ad una versione in italiano dell’ Arte della guerra è il seguente: uno dei due siti che ospita una versione in italiano dell’ Arte della guerra è un sito cattolico, URL https://www.rassegnastampa-totustuus.it/cattolica/wp-content/uploads/2014/04/ARTE-DELLA-GUERRA-Sun-Tzu.pdf, nostro congelamento Wayback Machine: http://web.archive.org/web/20201130072433/https:/www.rassegnastampa-totustuus.it/cattolica/wp-content/uploads/2014/04/ARTE-DELLA-GUERRA-Sun-Tzu.pdf, mentre, molto meno interessante per il nostro punto di vista, l’altro sito  è un sito commerciale di vendita libri online, come si può ben vedere cliccando sull’URL di presentazione del sito, https://www.sunzi.it/, Wayback Machine: https://web.archive.org/web/20201202070235/https://www.sunzi.it/, dove alla pagina compare la scritta «Questo sito e questo dominio sono in vendita. Contattami» (presso questo sito L’arte della guerra, che noi abbiamo copiaincollato nella presente antologia, è raggiungibile e scaricabile all’URL  https://www.sunzi.it/Sun%20Tzu%20(Sunzi),%20L'arte%20della%20guerra.pdf, Wayback Machine:  http://web.archive.org/web/20201021104905/http:/sunzi.it/Sun%20Tzu%20%28Sunzi%29,%20L%27arte%20della%20guerra.pdf). Veniamo ora ai siti che ospitano le versioni in inglese o, sarebbe meglio dire la versione, perché tutti i siti che ospitano The art of War non hanno effettuato  altro che la trascrizione di Sun Tzû, On the Art of War. The oldest military Treatise in the World, Translated from the Chinese with introduction and critical notes by Lionel Giles, M. A. Assistant in the Department of Oriental Printed Books & MSS. in the British Museum, London, Luzac & Co, 1910 (e, aggiungiamo, il nostro sospetto che chi in Italia ha pubblicato L’arte della guerra abbia usato questo documento alla stregua del gran Vincenzo Monti da Alfonsine di Ravenna, il quale fu da Ugo Foscolo nel suo Epigramma IX. Contro Vincenzo Monti effigiato nella seguente maniera: «Questi è Monti poeta e cavaliero, Gran traduttor dei traduttor d'Omero.»), documento la cui scannerizzazione è, come, al solito, riscontrabile presso Internet Archive agli URL https://archive.org/details/artofwaroldestmi00suntuoft/mode/2up                                             e                                                  https://ia802304.us.archive.org/25/items/artofwaroldestmi00suntuoft/artofwaroldestmi00suntuoft.pdf. Ma veniamo alle trascrizioni in inglese e non alle scannerizzazioni di questo documento,  trascrizioni che hanno fornito i documenti nella lingua di Shakespeare copiaincollati in questa antologia e che ci riservano qualche sorpresa, sorprese che in qualche modo si ricollegano alla bizzarria tutta italiana in merito alla presenza in Rete di opere originali di grandi autori italiani ed internazionali. Abbiamo già parlato della italianissima, vedi supra scheda bibliografica sul Vom Kriege di  Carl von Clausewitz, “Libreria militare” perché il sito ospita Carl von Clausewitz, Della guerra (titolo dell’opera originale Vom Kriege, 1° edizione in lingua italiana Stato Maggiore del R. Esercito Ufficio Storico, Roma 1942. Apparato introduttivo Arnoldo Mondadori  Editore 1970. 1° edizione gli Oscar gennaio 1970 su autorizzazione dello Stato Maggiore dell’Esercito  – Ufficio Storico), traduzione di Giorgio Bollati ed Emilio Canevari (con una antologia critica  e una bibliografica a cura di Edmondo Aroldi), Milano, Mondadori, 1970. Ebbene la “Libreria militare” ospita anche L’arte della guerra di Sun Tzu ma non ospita una trascrizione o una scannerizzazione di una qualche edizione in italiana come hanno i due succitati siti di cui si è appena detto ma   ospita una trascrizione dell’edizione curata da Lionel Giles, e quindi si tratta di un documento in inglese, cosa veramente singolare per un sito italiano, ma aggiungendo bizzarria a bizzarria, in testa al frontespizio del documento leggiamo «Greean Farmers Eco-geo Resources» e alla base del frontespizio compare URL della CIA, www.cia.gov, e   tramite questo URL e il logo della National Security Agency sempre alla base del frontespizio si viene informati che il documento è di provenienza di queste due agenzie governative degli Stati uniti. Vista la bizzarra scritta in testa al frontespizio non ce ne sarebbe stato alcun bisogno ma, comunque, abbiamo verificato presso i siti di queste due agenzie governative se in questi fosse ospitata On the art of war di Sun Tzu, e, come c’era da aspettarsi, nessun riscontro né dello specifico documento messo in Rete dalla “Libreria militare” né di nessun altra edizione elettronica o scannerizzazione dell’Arte della Guerra curata e tradotta dal cinese dal benemerito Lionel Giles. Questo documento contiene quindi un depistaggio, un depistaggio, però, nemmeno tanto nascosto (o fors’anche esibito) se noi leggiamo la scritta finale che sta sempre  alla base del frontespizio e che recita come segue: «JAGCorps resources for critical thinkers, and those ignorant of the consequences of religious, corporate and national Slave & Cannon Fodder Breeding ($&CFB)». Ora, partendo da questa scritta ed inserendola nel motore di ricerca Google, si viene rinviati all’URL https://issuu.com/js-ror/docs/2083_nsa-covert-op, attraverso il quale si può avere contezza di un documento dal titolo Eco-Geo Farmers: Covert Operations of the US National Security Agency by John St. Clair Akwei (documento, purtroppo non scaricabile e nemmeno congelabile tramite la Wayback Machine), dove cliccando sul titolo si viene rinviati all’URL http://www.mindcontrolforums.com/pro-freedom.co.uk/cov_us.html, Wayback Machine: https://web.archive.org/web/20201202083101/http://web.archive.org/screenshot/http://www.mindcontrolforums.com/pro-freedom.co.uk/cov_us.html, attraverso il quale possiamo avere contezza di  una pagina, dal sapore fra il complottistico e la rivelazione, magari deformate ad arte, di informazioni riservate, dove si pubblicizzano pubblicazioni che parlano di lavaggio del cervello e/o legati al mondo dell’intelligence. E non bastando questo, mettendo sul motore di ricerca Google il nome dell’autore del documento intravisto tramite il sito Issuu, un fantomatico signor  John St. Clair Akwei, compaiono tutta una miriade di siti in lingua inglese tutti riconducibili a quella corrente della destra repubblicana statunitense contraria alla globalizzazione e lottante con tutte le sue forze contro il trionfo  del c.d. ‘deep state’. Ma per non ricadere anche noi in una mentalità complottista – o meglio, perché l’argomento sia sul versante di questa bizzarria italiana di un sito italiano che pubblica un’opera originariamente in lingua cinese tradotta in inglese quando sono pur disponibili traduzioni italiane, forse perché proprio non si fida delle traduzioni italiane o forse perché ideologicamente vicino agli autori di destra di area anglosassone verosimilmente redattori del documento in questione ospitato dalla “Libreria militare”, ed anche sul versante anglosassone, sia sui  siti più o meno complottisti o più o meno di destra estrema meriterebbe ben altra trattazione di una sezione di scheda bibliografica – passiamo ora agli altri due  siti da noi rilevati che ospitano On the Art of War e i cui rispettivi testi abbiamo copiaincollato nella presente antologia. Il primo è il  “Project Gutemberg”, che all’URL https://www.gutenberg.org/files/17405/17405-h/17405-h.htm, Wayback Machine: https://www.gutenberg.org/files/17405/17405-h/17405-h.htm, ospita l’e.Book  direttamene estratto dalla On The art of War del 1910 curata e tradotta da Lionel Giles. Il secondo è il sito “chinapage.com” che parimenti al progetto Gutemberg ospitò a suo tempo un’edizione elettronica della On The Art of War di Giles. Abbiamo usato non a caso il passato perché questo upload presso il sito lo abbiamo riscontrato tramite il congelamento Wayback Machine, da noi non effettuato, https://web.archive.org/web/20040813070137/http:/www.chinapage.com/sunzi-e.html, mentre http://www.chinapage.com/sunzi-e.html, Wayback Machine: http://web.archive.org/web/20201201072057/http:/www.chinapage.com/sunzi-e.html, sembra ospitare oggi una pagina commerciale tarata tramite cookie sulle preferenze delle navigazioni in Rete di colui che ha utilizzato l’URL. L’avere copiaincollato anche questo testo sempre esemplato dal lavoro di Lionel Giles non è però pleonastico: ogni singolo capitolo in inglese rinvia al corrispettivo testo in cinese e, alla fine del documento in inglese, tramite un ipertesto si rinvia all’intero documento in cinese, che noi abbiamo diligentemente copiaincollato. L’URL del testo in cinese è lo stesso di quello in inglese. Ma vi sono altri due siti che ospitano L’arte della guerra in inglese che per non allungare troppo la presente antologia non abbiamo copiaincollato ma ci siamo limitati ad un congelamento dei URL tramite la Wayback Machine. Del primo dei due summenzionati  siti che ospitano L’arte della guerra   non siamo riusciti a risalire al nome ma abbiamo capito che è anch’esso un sito commerciale, come si può vedere dalla sua pagina  di presentazione all’URL https://fliphtml5.com/,  Wayback Machine: https://web.archive.org/web/20201203153623/https://fliphtml5.com/, mentre il documento relativo alla versione in inglese dell’ Arte della guerra di Lionel Giles lo dobbiamo però citare come segue: Sun Tzu, The Art of War (Restored Translation), Translated by Lionel Giles M.A., Pax Librorum Publishing House, 2009. Il documento è all’URL  http://online.fliphtml5.com/qscmv/twuu/, Wayback Machine: https://web.archive.org/web/20201203152613/http://online.fliphtml5.com/qscmv/twuu/#p=1 e ai lettori l’onere di stabilire quanto il tradimento della Restored Translation si discosti dai tradimenti dei  documenti ospitati nei due precedenti siti e se, molto bravi, quanto si discosti dal testo in cinese. Del secondo ci limitiamo a dire che anch’esso ospita un’edizione del lavoro di Giles è che il documento ivi ospitato viene incontro alle eventuali difficoltà di questi molto bravi perché ad ogni piccolo gruppo di paragrafi in inglese vengono accostati i corrispettivi paragrafi in cinese. Il documento è all’URL https://sgp1.digitaloceanspaces.com/proletarian-library/books/203ea0ae84b21fab951c5a55c5e0749d.pdf, Wayback Machine:  https://web.archive.org/web/20201108033326/https://sgp1.digitaloceanspaces.com/proletarian-library/books/203ea0ae84b21fab951c5a55c5e0749d.pdf. All’ultima pagina i Due amanti di Giulio Romano. Per chi ha compreso il paradigma olistico-dialettico-espressivo-strategico-conflittuale del Repubblicanesimo Geopolitico o, perlomeno, le intenzioni del presente lavoro, questa decisione apparentemente bizzarra su un’antologia che riguarda L’arte della guerra di Sun Tzu non necessita di alcuna spiegazione.».     I tag:   Gramsci; Antonio Gramsci; Antonio Sebastiano Francesco Gramsci; I quaderni del carcere; Quaderni del carcere; Cahiers de prison; Les Cahiers de prison; The Prison Notebooks; Prison Notebooks; Gefängnis Hefte; Gefängnis-Hefte; Hegel; Georg Wilhelm Friedrich Hegel;  dialettica; dialectique; Dialectics;  Dialektik; dialéctico;  dialética;  Fenomenologia dello spirito;  La fenomenologia dello spirito; Die Phänomenologie des Geistes; Phänomenologie des Geistes; The Phenomenology of Spirit; Phenomenology of Spirit; La Phénoménologie de l’Esprit;  Phénoménologie de l’Esprit; marxismo; marxism; marxisme; marxismus; neo-marxismo; neomarxismo; neo marxismo; neomarxism; neo-marxism; neo marxism; néo-marxisme; néo marxisme; neue marxismus, neuer marxismus; Neomarxismus; Neo-Marxismus; postmarxismo; post marxismo; post-marxismo; post marxism; postmarxism; post-marxism; post marxisme; post-marxisme; postmarxisme; marxismo occidentale; Western Marxism; marxisme occidental; Westlicher Marxismus;  Massimo Morigi; Repubblicanesimo Geopolitico; Geopolitical Republicanism; Républicanisme Géopolitique; Geopolitische Republikanismus; Republicanismo Geopolitico; Repubblicanesimo; Républicanisme; Republicanism; Republikanismus; neo-repubblicanesimo; neorepubblicanesimo; neo repubblicanesimo; neo republicanism; neo republicansim; neo-republicanism; neo republicanismo; néo-républicanisme; néo républicanisme; neue republikanismus, neuer republikanismus; neo-republikanismus; neo republikanismus; filosofia della prassi; filosofia della prassi del Repubblicanesimo Geopolitico; Epifania Strategica; paradigma olistico-dialettico-espressivo-strategico-conflittuale del Repubblicanesimo Geopolitico; paradigma olistico-dialettico-espressivo-strategico-conflituale; Giuseppe Mazzini; Risorgimento; Risorgimento italiano; rising again;  Zoon Politikon; Aristotele; Αριστοτέλης; Aristotile; zóon politikón;  ζῷον πολιτικόν; Τὰ πολιτιϰά; Politica; La Politica;  politikòn zôon; strategia; strategy; stratégie; Strategie; Niccolò Machiavelli; Niccolò di Bernardo dei Machiavelli; Il Principe; De Principatibus;  Vom Kriege; Von Krieg; On War; De la guerre; Sulla guerra; La guerra;  Carl von Clausewitz; Carl Philipp Gottlieb von Clausewitz;  Tesi su Feuerbach; Glosse su Feuerbach; Thesen über Feuerbach; Theses On Feuerbach; Thèses sur Feuerbach; Karl Marx; Karl Heinrich Marx; Carlo Marx; Il capitale; The Capital; Das Kapital; Le Capital; Walter Benjanin; Walter Bendix Schöenflies Benjamin; Les Thèses sur le concept d’histoire; Thèses sur le concept d’histoire; Sur le concept d’histoire; Tesi di filosofia della storia; Thesen über den Begriff der Geschichte; Theses on the Philosophy of History; On the Concept of History; Über den Begriff der Geschichte; Giovanni Gentile; La filosofia di Marx; idealismo; idealismo italiano; attualismo; György Lukács; György Bernát Löwinger;  Storia e coscienza di classe; Geschichte und Klassenbewußtsein  Studien über marxistische Dialektik; Geschichte und Klassenbewußtsein; Geschichte und Klassenbewusstsein  Studien über marxistische Dialektik; Geschichte und Klassenbewusstsein; History and Class Consciousness Studies in Marxist Dialectics; History and Class Consciousness; Histoire et conscience de classe  Essais de dialectique marxiste; Histoire et conscience de classe; Karl Korsch; Marxismo e filosofia; Marxism and philosophy; Marxismus und Philosophie; Marxisme et philosophie; Richard Levins; Richard Lewontin; The Dialectical Biologist; Lynn Margulis; Lynn Petra Alexander; Lynn Sagan; Teoria endosimbiotica; Symbiogenesis; endosymbiotic theory; théorie endosimbiotique; Eva Jablonka; חווה יבלונקה; חוה יבלונקה; sintesi evoluzionistica estesa; sintesi evoluzionistica moderna; extended evolutionary synthesis; modern evolutionary synthesis; modern  synthesis; epigenetica; epigenetics; Donna Haraway; Donna Jeanne Haraway; transumanismo; transumanesimo; Transhumanism; transhumanisme; Transhumanismus; evoluzione; evolution; évolution; Charles Robert Darwin; Charles  Darwin; Marxists Internet Archive; materialismo dialettico; Dialectical materialism; comunismo; Kommunismus; Communism; Diamat; диамат; диалектический материализм; dialektičeskij materializm; materialismo storico; lotta di classe; filosofia della prassi; Georg Lukács; George Lukács; Frammento teologico-politico; Theologisch-politisches Fragment; Theological-Political Fragment; Fragmento teológico-político; Fragmento politico-teologico; Fragmento político-teológico; Fragment théologico-politique;  L’arte della guerra; L’arte della guerra di Sun Tsu; L’arte della guerra di Sun Tzu; The Art of War; The Art of War of Sun Tsu; The Art of War of Sun Tzu; 孫子兵法; 孙子兵法; Master Sun’s Military Methods; 孫子兵法; Sūnzǐ Bīngfǎ; Sūnzǐ; Miyamoto Musashi, Il libro dei cinque anelli;  五輪書; Go rin no sho; 孫子; 孙子 ; Sun Tsu; Sun Tzu      

Contact the Author

Please sign in to contact this author

SUN TZU


L’ARTE DELLA GUERRA. TESTO CINESE E
VERSIONI IN ITALIANO ED INGLESE


A CURA DI
MASSIMO MORIGI


PRESENTAZIONE


Nell’ambito della redazione della bibliografia internettiana del nostro saggio di imminente
pubblicazione Epigenetica, Teoria endosimbiotica, Sintesi evoluzionista moderna, Sintesi
evoluzionistica estesa e fantasmagorie transumaniste. Breve commento introduttivo, glosse al
Dialectical Biologist di Richard Levins e Richard Lewontin, su Lynn Margulis, su Donna
Haraway e materiali di studio strategici per la teoria della filosofia della prassi olistico-
dialettica-espressiva-strategica-conflittuale del Repubblicanesimo Geopolitico abbiamo deciso di
caricare su Internet Archive la presente antologia di versioni, oltre al testo in cinese, in
italiano e in inglese dell’Arte della guerra di Sun Tzu. Sempre nell’ambito del sopraddetto
saggio, abbiamo svolto analogo lavoro antologico anche per quanto riguarda le Tesi su
Feuerbach (titolo di questa antologia: Thesen iiber Feuerbach. Nelle traduzioni di Giovanni
Gentile e Antonio Gramsci (più la traduzione di Palmiro Togliatti, il testo in tedesco e le versioni
in inglese, francese, portoghese e spagnolo dal Marxists Internet Archive, agli URL di Internet





Archive https://archive.org/details/karl-marx-thesen-uber-feuerbach-a-cura-di-massimo-
morigi-repubblicanesimo-geopolitico/mode/2up e


https://ia601704.us.archive.0rg/33/items/karl-marx-thesen-uber-feuerbach-a-cura-di-
massimo-morigi-repubblicanesimo-

geopolitico/Karl %20Marx %2C %20Thesen %20%C3%BChber%20Feuerbach %2C%20a%20
cura % 20di%20Massimo %20Morigi%2C%20Repubblicanesimo %20Geopolitico.pdf — più
altri caricamenti sempre su medesima piattaforma) e le Tesi di filosofia della storia di Walter
Benjamin (titolo di questa antologia: Tesi di filosofia della storia, Thesen Ùber den Begriff der
Geschichte e nelle principali lingue europee più Frammento teologico-politico, agli URL di
Internet Archive https://archive.org/details/walter-benjamin-tesi-di-filosofia-della-storia-








thesen-uber-den-begriff-der-gesch/mode/2up e
https://ia601508.us.archive.org/23/items/walter-benjamin-tesi-di-filosofia-della-storia-thesen-





uber-den-begriff-der-

gesch/Walter %20Benjamin %2C %20Tesi % 20di % 20filosofia %20della % 20storia%2C %20Th
esen%20%C3%9Cber %20den %20Begriff%20der %20Geschichte%2C%20a%20cura %20di
%20Massimo %20Morigi%2C%20%20Repubblicanesimo % 20Geopolitico %2C % 20Neo-
marxismo %2C %20%20Filosofia%20della%20prassi.pdf). La ragione per cui in questo caso
si è redatta una antologia escludente alcune lingue comprese nelle precedenti due è che L’arte
della guerra di Sun Tzu, per quanto documento di fondamentale importanza per il paradigma
olistico-dialettico-espressivo-strategico-conflittuale del Repubblicanesimo Geopolitico non ha,
almeno finora, svolto in alcun modo un ruolo analogo alle Thesen iiber Feuerbach di Marx e
alle Thesen Uber den Begriff der Geschichte di Benjamin nel delineare nella cultura
occidentale uno sviluppo della filosofia della prassi, della quale il Repubblicanesimo
Geopolitico può essere considerato il frutto giunto a maturazione nel XXI secolo (veramente,
per quanto riguarda Walter Benjamin, nessuno prima del Repubblicanesimo Geopolitico
aveva osato una sua collocazione nell’ambito di una pienamente sviluppata visione prassistica
anche se lo si era collocato nell’ambito del marxismo occidentale (anch’esso peraltro da
riconsiderare nell’ambito della suddetta visione prassisica), ma, a parte il fatto, che questo suo
collocamento ora è stato pienamente compiuto dal Repubblicanesimo Geopolitico, cfr.
Massimo Morigi, La Democrazia che Sognò le Fate. Stato di Eccezione, Teoria dell’Alieno e del
Terrorista e Repubblicanesimo Geopolitico e Id., Walter Benjamin, Iperdecisionismo e Repubblicanesimo
Geopolitico: Lo Stato di Eccezione in cui Viviamo è la Regola, la citazione di Benjamin presso
l’intellighenzia occidentale è diventata addirittura una moda, e anche se profondamente
frainteso non si può certo dire che il suo influsso non sia stato profondo presso
l’intellighenzia occidentale di sinistra, cosa che, invece, non si può certo dire di Sun Tzu e


della sua Arte della guerra che, seppur non sconosciuto, è da sempre rimasto appannaggio di
quei ceti intellettuali, prevalentemente di destra, in cerca, oltre che di profonde ispirazioni di
natura castrense anche di una antica visione tradizionale che rifiutasse la pratiche culturali e
politiche dell’odierna ideologia liberal-democratica). Giustifichiamo quindi il perché
dell’italiano e dell’inglese che la fanno da padroni in questa antologia. In primo luogo
dell’italiano. A questo punto attacchiamo con la solita lamentela. Mentre sul Web si possono trovare
nelle lingue straniere non solo le opere dei più importanti autori della cultura italiana ma, quasi
sempre, anche la fonte primaria dai quali sono stati esemplati e/o scannerizzati i documenti lì
presenti, la situazione italiana, come già detto, è tragica e, nel caso specifico, è sì possibile venire in
contatto e scaricare L’arte della Guerra, ma non c’è nessun modo di comprendere quale edizione sia
stata impiegata per arrivare al documento digitale immesso sul Web. Abbiamo trovato nella Rete due
differenti versioni in Italiano dell’Arte della guerra, nessuna delle due dava alcuna indicazione della
fonte primaria (cioè del libro) dalla quale erano state tratte e alla fine, non essendo nostro compito
fornire una storia delle (scarse) fortune editoriali e culturali in Italia dell'Arte della guerra ma dare
allo studioso un primo strumento per valutare, come nei casi delle Tesi su Feurbach e delle Tesi di
filosofia della storia, quanto diverse versioni possono comportare tradimenti in sede di traduzione (o di
traduzione di traduzione, come invece sospettiamo per quanto riguarda L’arte della guerra in italiano)
abbiamo compreso nella seguente antologia tutte due le versioni. E, inoltre, un fatto di un certo
interesse anche se di difficile giudizio e anche se non riguarda il testo ma il contesto riguardo ad una
versione in italiano dell’ Arte della guerra è il seguente: uno dei due siti che ospita una versione in
italiano dell’ Arte della guerra è un sito cattolico, URL https://www.rassegnastampa-
totustuus.it/cattolica/wp-content/uploads/2014/04/ARTE-DELLA-GUERRA-Sun-Tzu.pdf,

nostro congelamento Wayback Machine:


http://web.archive.org/web/20201130072433/https:/www.rassegnastampa-
totustuus.it/cattolica/wp-content/uploads/2014/04/ARTE-DELLA-GUERRA-Sun-Tzu.pdf,
mentre, molto meno interessante per il nostro punto di vista, l’altro sito è un sito
commerciale di vendita libri online, come si può ben vedere cliccando sull’URL di
presentazione del sito, https://www.sunzi.it/, Wayback Machine:
https://web.archive.org/web/20201202070235/https://www.sunzi.it/, dove alla pagina compare
la scritta «Questo sito e questo dominio sono in vendita. Contattami» (presso questo sito
L’arte della guerra, che noi abbiamo copiaincollato nella presente antologia, è raggiungibile e
scaricabile all’ URL
https://www.sunzi.it/Sun%20Tzu%20(Sunzi),%20L'arte%20della%20guerra.pdf, Wayback


Machine:
http://web.archive.org/web/20201021104905/http:/sunzi.it/Sun%20Tzu%20%28Sunzi%29,%
20L%27arte%20della%20guerra.pdf). Veniamo ora ai siti che ospitano le versioni in inglese
o, sarebbe meglio dire la versione, perché tutti i siti che ospitano The art of War non hanno
effettuato altro che la trascrizione di Sun Tzù, On the Art of War. The oldest military Treatise
in the World, Translated from the Chinese with introduction and critical notes by Lionel
Giles, M. A. Assistant in the Department of Oriental Printed Books & MSS. in the British
Museum, London, Luzac & Co, 1910 (e, aggiungiamo, il nostro sospetto che chi in Italia ha
pubblicato L’arte della guerra abbia usato questo documento alla stregua del gran Vincenzo
Monti da Alfonsine di Ravenna, il quale fu da Ugo Foscolo nel suo Epigramma IX. Contro
Vincenzo Monti effigiato nella seguente maniera: «Questi è Monti poeta e cavaliero, Gran
traduttor dei traduttor d'Omero.»), documento la cui scannerizzazione è, come, al solito,








riscontrabile presso Internet Archive agli URL
https://archive.org/details/artofwaroldestmi00suntuoft/mode/2up e


https://ia802304.us.archive.org/25/items/artofwaroldestmi00suntuoft/artofwaroldestmi00sunt





uoft.pdf. Ma veniamo alle trascrizioni in inglese e non alle scannerizzazioni di questo
documento, trascrizioni che hanno fornito i documenti nella lingua di Shakespeare
copiaincollati in questa antologia e che ci riservano qualche sorpresa, sorprese che in qualche
modo si ricollegano alla bizzarria tutta italiana in merito alla presenza in Rete di opere
originali di grandi autori italiani ed internazionali. Abbiamo già parlato della italianissima,


vedi supra scheda bibliografica sul Vom Kriege di Carl von Clausewitz, “Libreria militare”
perché il sito ospita Carl von Clausewitz, Della guerra (titolo dell’opera originale Vom Kriege, 1°
edizione in lingua italiana Stato Maggiore del R. Esercito Ufficio Storico, Roma 1942. Apparato
introduttivo Arnoldo Mondadori Editore 1970. 1° edizione gli Oscar gennaio 1970 su autorizzazione
dello Stato Maggiore dell’Esercito — Ufficio Storico), traduzione di Giorgio Bollati ed Emilio Canevari
(con una antologia critica e una bibliografica a cura di Edmondo Aroldi), Milano, Mondadori, 1970.
Ebbene la “Libreria militare” ospita anche L’arte della guerra di Sun Tzu ma non ospita una
trascrizione o una scannerizzazione di una qualche edizione in italiana come hanno i due succitati siti
di cui si è appena detto ma ospita una trascrizione dell’edizione curata da Lionel Giles, e quindi si
tratta di un documento in inglese, cosa veramente singolare per un sito italiano, ma aggiungendo
bizzarria a bizzarria, in testa al frontespizio del documento leggiamo «Greean Farmers Eco-geo
Resources» e alla base del frontespizio compare URL della CIA, www.cia.gov, e tramite questo URL
e il logo della National Security Agency sempre alla base del frontespizio si viene informati
che il documento è di provenienza di queste due agenzie governative degli Stati uniti. Vista la
bizzarra scritta in testa al frontespizio non ce ne sarebbe stato alcun bisogno ma, comunque,
abbiamo verificato presso i siti di queste due agenzie governative se in questi fosse ospitata On
the art of war di Sun Tzu, e, come c’era da aspettarsi, nessun riscontro né dello specifico
documento messo in Rete dalla “Libreria militare” né di nessun altra edizione elettronica o
scannerizzazione dell’Arte della Guerra curata e tradotta dal cinese dal benemerito Lionel
Giles. Questo documento contiene quindi un depistaggio, un depistaggio, però, nemmeno
tanto nascosto (o fors’anche esibito) se noi leggiamo la scritta finale che sta sempre alla base
del frontespizio e che recita come segue: «JA GCorps resources for critical thinkers, and those
ignorant of the consequences of religious, corporate and national Slave & Cannon Fodder
Breeding ($&CFB)». Ora, partendo da questa scritta ed inserendola nel motore di ricerca
Google, si viene rinviati all’URL https://issuu.com/js-ror/docs/2083_nsa-covert-op, attraverso
il quale si può avere contezza di un documento dal titolo Eco-Geo Farmers: Covert Operations
of the US National Security Agency by John St. Clair Akwei (documento, purtroppo non
scaricabile e nemmeno congelabile tramite la Wayback Machine), dove cliccando sul titolo si
viene rinviati all’URL http://www.mindcontrolforums.com/pro-freedom.co.uk/cov_us.html,
Wayback Machine:
https://web.archive.org/web/20201202083101/http://web.archive.org/screenshot/http://www.m
indcontrolforums.com/pro-freedom.co.uk/cov_us.html, attraverso il quale possiamo avere
contezza di una pagina, dal sapore fra il complottistico e la rivelazione, magari deformate ad
arte, di informazioni riservate, dove si pubblicizzano pubblicazioni che parlano di lavaggio
del cervello e/o legati al mondo dell’intelligence. E non bastando questo, mettendo sul motore
di ricerca Google il nome dell’autore del documento intravisto tramite il sito Issuu, un
fantomatico signor John St. Clair Akwei, compaiono tutta una miriade di siti in lingua inglese
tutti riconducibili a quella corrente della destra repubblicana statunitense contraria alla
globalizzazione e lottante con tutte le sue forze contro il trionfo del c.d. ‘deep state’. Ma per
non ricadere anche noi in una mentalità complottista — o meglio, perché l'argomento sia sul
versante di questa bizzarria italiana di un sito italiano che pubblica un’opera originariamente
in lingua cinese tradotta in inglese quando sono pur disponibili traduzioni italiane, forse
perché proprio non si fida delle traduzioni italiane o forse perché ideologicamente vicino agli
autori di destra di area anglosassone verosimilmente redattori del documento in questione
ospitato dalla “Libreria militare”, ed anche sul versante anglosassone, sia sui siti più o meno
complottisti o più o meno di destra estrema meriterebbe ben altra trattazione di una sezione
di scheda bibliografica — passiamo ora agli altri due siti da noi rilevati che ospitano On the
Art of War e i cui rispettivi testi abbiamo copiaincollato nella presente antologia. Il primo è il
“Project Gutemberg”, che all’URL https://www.gutenberg.org/files/17405/17405-h/17405-


h.htm, Wayback Machine: https://www.gutenberg.org/files/17405/17405-h/17405-h.htm,
ospita l’e.Book direttamene estratto dalla On The art of War del 1910 curata e tradotta da


Lionel Giles. Il secondo è il sito “chinapage.com” che parimenti al progetto Gutemberg ospitò





a suo tempo un°edizione elettronica della On The Art of War di Giles. Abbiamo usato non a
caso il passato perché questo upload presso il sito lo abbiamo riscontrato tramite il
congelamento Wayback Machine, da noi non effettuato,
https://web.archive.org/web/20040813070137/http:/www.chinapage.com/sunzi-e.html, mentre
http://www.chinapage.com/sunzi-e.html, Wayback Machine:
http://web.archive.org/web/20201201072057/http:/www.chinapage.com/sunzi-e.html, sembra
ospitare oggi una pagina commerciale tarata tramite cookie sulle preferenze delle navigazioni
in Rete di colui che ha utilizzato l’VURL. L’avere copiaincollato anche questo testo sempre
esemplato dal lavoro di Lionel Giles non è però pleonastico: ogni singolo capitolo in inglese
rinvia al corrispettivo testo in cinese e, alla fine del documento in inglese, tramite un ipertesto
si rinvia all’intero documento in cinese, che noi abbiamo diligentemente copiaincollato.
L’URL del testo in cinese è lo stesso di quello in inglese. Ma vi sono altri due siti che ospitano
L’arte della guerra in inglese che per non allungare troppo la presente antologia non abbiamo
copiaincollato ma ci siamo limitati ad un congelamento dei URL tramite la Wayback
Machine. Del primo dei due summenzionati siti che ospitano L’arte della guerra non siamo
riusciti a risalire al nome ma abbiamo capito che è anch’esso un sito commerciale, come si può
vedere dalla sua pagina di presentazione all’URL https://fliphtml5.com/, Wayback Machine:
https://web.archive.org/web/20201203153623/https://fliphtml5.com/, mentre il documento
relativo alla versione in inglese dell” Arte della guerra di Lionel Giles lo dobbiamo però citare
come segue: Sun Tzu, The Art of War (Restored Translation), Translated by Lionel Giles M.A.,
Pax Librorum Publishing House, 2009. Il documento è all’URL
http://online.fliphtml5.com/qscmv/twuu/, Wayback Machine:
https://web.archive.org/web/20201203152613/http://online.fliphtm]5.com/gsemv/twuu/#p=1 e
ai lettori l’onere di stabilire quanto il tradimento della Restored Translation si discosti dai
tradimenti dei documenti ospitati nei due precedenti siti e se, molto bravi, quanto si discosti
dal testo in cinese. Del secondo ci limitiamo a dire che anch’esso ospita un’edizione del lavoro
di Giles è che il documento ivi ospitato viene incontro alle eventuali difficoltà di questi molto
bravi perché ad ogni piccolo gruppo di paragrafi in inglese vengono accostati i corrispettivi
paragrafi in cinese. Il documento è all’URL https://sgpl.digitaloceanspaces.com/proletarian-
library/b00ks/203ea0ae84b21fab951c5a55c5e0749d.pdf, Wayback Machine:
https://web.archive.org/web/20201108033326/https://sgpl.digitaloceanspaces.com/proletarian-
library/b00ks/203ea0ae84b21fab951c5a55c5e0749d.pdf. All’ultima pagina i Due amanti di
Giulio Romano. Per chi ha compreso il paradigma olistico-dialettico-espressivo-strategico-
conflittuale del Repubblicanesimo Geopolitico 0, perlomeno, le intenzioni del presente lavoro,
questa decisione apparentemente bizzarra su un’antologia che riguarda L’arte della guerra di
Sun Tzu non necessita di alcuna spiegazione.














URL DEL DOWNLOAD EFFETTUATO DA MASSIMO
MORIGI:


https://www.rassegnastampa-totustuus.it/cattolica/wp-


content/uploads/2014/04/ARTE-DELLA-GUERRA-Sun-
Tzu.pdf, WVAYBACK MACHINE:


http://web.archive.org/web/20201130072433/https://www.rasse


enastampa-totustuus.it/cattolica/wp-
content/uploads/2014/04/ARTE-DELLA-GUERRA-Sun-





Tzu.pdf


di


Sun Tzu


L'arte della guerra





Capitolo 1: Piani strategici


1. La guerra è di vitale importanza per lo stato.
>>>

Related Products

[PDF]Easy Money

[PDF]Easy Money

55Sales
$1 $0.9
Top